Ouvrir le menu principal

Modifications

Perchoir de Khenarthi

7 143 octets ajoutés, 12 février 2014 à 18:11
== {{PAGENAME}} dans TESO ==
''Présentation rapide de '''{{PAGENAME}}''' dans {{TESO}}.''
 
Cette île luxuriante est parsemée de plantations de sucrelune. Les [[Khajiits]] y ont établi un traité avec les [[maormers]] il y a plusieurs années de cela.
 
===Extrait du journal de Nizun-ja ===
 
Le puissant Alkosh m’a béni de nombreux après-midi libres, depuis qu’on m’a demandé de chercher un emploi en dehors de la taverne. Quel intérêt de travailler dur si je ne peux pas me permettre une tasse personnelle de temps en temps ? J’ai à présent tout le temps requis pour tenir mon journal. Et pour observer.
 
Pour l’heure, j’observe un [[Elfes des Bois|Elfe des bois]]. Cet Elfe des bois marche près du forgeron, et s’attarde quand il pense que personne ne le voit, pour observer un casque de belle facture. Je doute que ce soit un admirateur. Non, il désire prendre ce casque et s’enfuir avec, ce chapardeur d’Elfe. Ce serait une belle prise, de voler cet objet, et les Elfes aiment ce genre de jeu. Je ne désire pas voler, mais il serait regrettable qu’un si bel objet khajiit finisse entre les mains d’un peau-lisse comme lui. J’en accepte le défi.
 
===Conversation surprise à [[Mistral]] ===
 
« Même quand on paie toutes les taxes et quand on respecte toutes les lois, on est en danger, dans ces eaux. Mon frère aussi à un navire marchand. Il transporte du sucrelune et de l’artisanat khajiit jusqu’à [[Cœur-enclume]]. Il levait l’ancre avec une nouvelle cargaison quand il a vu un navire des [[Maormers|Elfes des mers]] qui cherchait à attirer son attention. Il a déjà fait commerce dans la région, alors il savait quoi faire ; il les a laissés monter à bord, avec tous leurs papiers en règle, tout le tralala.
 
Quelques gardes armées fouillent le navire. Après quelques délibérations dans leur langue d’Elfes, là, le capitaine annonce que mon frère a violé une provision d’un traité, et doit livrer sa cargaison ou être incarcéré ! Vous imaginez ? Je croyais que ce maudit traité interdisait ce genre d’agression. Alors il a fait la seule chose possible pour protéger sa peau et celle de son équipage ; il a tout donné. Il a essayé de déposer un recours auprès du maire, mais je doute que ça donne quoi que ce soit. »
 
===Inspection d’une plantation du Domaine, formulaire 9, volet C===
 
Emplacement : Perchoir de Khenarthi
 
Nom : [[plantation des Lunes rieuses]]
 
Statut des taxes et prélèvements : voir formulaire 5, volet A
 
Maintenance et Protection : installations d’entrepôt et de traitement surélevées pour éviter les inondations. Surfaces et outils de fabrication (récolte et préparation) en état acceptable. L’observation confirme un respect strict des horaires de quart, ainsi que du nombre et du soin des bêtes de garde (tigres-senche).
 
Dépistage de la contrebande : après examen (analyse physique et magique), aucune trace relevée de skouma ou de production de skouma.
 
Ouvriers autorisés : ouvriers en condition physique raisonnable, sans les dents gâtées ou tremblements associés aux activités illicites. Voir formulaire 3 pour l’immatriculation et les renseignements liés aux ouvriers.
 
Approuvé et confirmé par l’inspectrice Tarma, humble servante de la [[reine Ayrenn]] et du [[Domaine aldmeri|domaine Aldmeri]].
 
===Extrait des notes de Vonaraamë, érudite et historienne [[Hauts Elfes|haute-elfe]] ===
 
On a souvent parlé des magies climatiques et tempêtueuses des [[Maormers]]. J’ai entendu plusieurs récits de première main concernant le spectacle et la puissance supposée de ces incantations, et une chose est vraie : tous les témoins furent très impressionnés, voire terrifiés. Mais peu d’entre eux possédaient la moindre réelle connaissance arcanique, et encore moins la capacité nécessaire pour évaluer tout à fait la véritable nature des sorts et rituels concernés.
 
La plupart d’entre eux suggérèrent que les totems-serpents affichés par les Elfes des mers possédaient un effet amplificateur, et qu’ils étaient essentiels pour leur magie. En toute honnêteté, je pense que ce n’est que de la décoration. Les profanes s’émeuvent facilement d’une combinaison de magie de Destruction et d’Illusion, et j’imagine qu’il ne faut pas prêter plus de complexité ou de profondeur à la magie de ces chacals des mers.
 
===Notes sur la religion khajiiti ===
 
Les visiteurs de n’importe quel temple de la Danse des deux Lunes pourraient entendre ces courtes prières déclamées depuis les cloîtres obscurs dans la langue des Khajiits, le ta’agra. Les Khajiits fervents répètent parfois ces chants jusqu’à entrer dans une sorte de transe, parfois accompagnés par l’épiscope lunaire du temple.
 
Jone et Jode, guidez mes pas.
Révélez le sentier que je suivrai.
Donnez votre doux sucre à votre fidèle.
 
Rugissement d’Alkosh, emplis mes oreilles.
Affûte mes griffes et mon esprit.
Accorde la sagesse du Premier Chat à mon foyer.
 
Souffle de Khenarthi, emplis mon esprit.
Murmure tes secrets à nos oreilles.
Et porte-nous vers le ciel.
 
===Extrait des archives d’Endelion, cartographe du Domaine aldmeri ===
 
Il fut difficile d’établir le tracé du Perchoir de Khenarthi et de sa côte, en raison du climat hostile des interférences des « protecteurs » elfes des mers qui arraisonnèrent le navire de commerce que j’avais commissionné. Par chance, ils ne s’intéressèrent aucunement à moi ; nous aurions sans doute été davantage retardés (ou pire, à voir le comportement de ces brutes) s’ils avaient soupçonné la présence d’un agent du [[Domaine aldmeri]] à notre bord. Lorsque nous finîmes par accoster à [[Mistral]], je pris congé des marchands — j’aurai besoin de passer un peu de temps sur l’île pour parfaire et détailler mes cartes, car les relevés les plus récents dont nous disposons sont assez grossiers et incomplets. Mes supérieurs seront certainement satisfaits du résultat, qui méritera bien la solde versée.
 
===Des notes d’Ancemion, coordinateur des cérémonies ===
 
« Ma quête de spiritueux étranges à présenter lors des cérémonies d’accueil de la [[reine Ayrenn]] reste peu fructueuse. J’ignore comment je parviendrai à choisir des boissons que les dignitaires étrangers invités reconnaîtront sans offenser les goûts raffinés de mes frères [[Hauts Elfes]]. Cette entreprise m’a si souvent rendu malade que je peux peut-être affirmer que ces libations inférieures présentent une menace réelle, et devraient par nécessité être refusées.
 
Les boissons khajiits sont bien trop sucrées, et possèdent souvent une consistance visqueuse déplaisante. Le cordial des deux Lunes pourrait être acceptable, si l’on prévient les convives des potentiels maux de dents et d’estomac. Tout ce que les [[Elfes des Bois|Elfes des bois]] produisent est répugnant – des odeurs de sang et de viande gâtée, du lait de porc fermenté et des insectes (oui, des insectes !) au fond des bouteilles. Nous pourrons peut-être les présenter comme des curiosités, ou ne les servir qu’aux dignitaires elfes des bois, loin de toute personne importante. »
== {{PAGENAME}} au-delà de TESO ==
1 794

modifications